Стил, съчетаващ модерните технологии с традиционната линия. Бел.прев.
Най-голямата световна компания с верига магазини за кафе и кафенета, базирана в САЩ. — Бел.прев.
Националният флаг на Великобритания и Северна Ирландия. — Бел.прев.
Най-гъсто населеният окръг на Калифорния, който е туристическа атракция. — Бел.прев.
Силен, много сладък чай, който пиели строителните работници в Англия и отказвали да работят в къщи, където няма чайник. Бел.прев.
Съчетание от архитектурни стилове, преобладавали между 1720–1840 г., когато един подир друг царуват английските крале от Джордж I до Джордж IV. Бел.прев.
Голяма верига супермаркети, наследила името си от първоначалното си предназначение на снабдител с мляко и млечни продукти — Associated DAiries (Обединени мандри). — Бел.прев.
Вид бял италиански хляб, широк и плосък, използван за сандвичи. — Бел.прев.
Авторът намеква за романа „1984“ на Джордж Оруел. — Бел.прев.
Много (исп.). — Бел.прев.
Преходният културно-исторически период между царуването на крал Джордж III и това на кралица Виктория (прибл. между 1795–1837). — Бел.прев.
Акроним на компютърна система за разследвания на Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство. — Бел.прев.
Индийско блюдо с къри. — Бел.прев.
Екзотична ударна музика, типична за Тринидад, която се свири на петролни варели. — Бел.прев.
Прякор на втората по височина (180 м) сграда в Лондонското сити и шестата по височина в цял Лондон, проектирана от лорд Фостър и построена между 2001 и 2004 година. — Бел.прев.
Американски модел, известна през петдесетте години на миналия век с фотосесиите си за постери. Бел.прев.
Маркова германска минерална вода. — Бел.прев.
Заведение на брега на езерото в същата градина. — Бел.прев.
Бяла бира, обикновено по-лека, която се произвежда от пшеничен малц, характерна за Бавария. — Бел.прев.
Светла бира. — Бел.прев.
Бира, смесена с лимонада. — Бел.прев.
Различни видове бира по сила — газирано и сладко светло, светло, червена. — Бел.прев.
Наздраве (швед.). — Бел.прев.
Наздраве (нем.). — Бел.прев.
Американски филмов и телевизионен актьор. Бел.прев.
Вид тъмна паста за мазане на хляб с вкус, близък до соевия сос. — Бел.прев.
Всекидневен пазар за хранителни продукти на едноименен площад в Мюнхен. Бел.прев.
Разговорен вариант на Entschuldigen, „Извинявайте“. — Бел.прев.
Бирария. — Бел.прев.
Филм комедия от 1993 г. под режисурата на Харолд Рамис, където героят преживява отново и отново един и същи ден. — Бел.прев.
Популярен архитектурен стил от XIX век под влиянието на Норман Шоу, влиятелен британски архитект от викторианската епоха. — Бел.прев.
Знаменитата реч за демокрацията на президента на САЩ Ейбрахам Линкълн, произнесена на 19 ноември 1863 година. Бел.прев.
Главен герой в британската ситуационна комедия „Фолти Тауърс“, сноб и параноик. Бел.прев.
Сайт, на който можете да си направите личен профил, като дадете информация, снимки и да потърсите или поканите приятели. Бел.прев.
Английска служба за сигурност. — Бел.прев.
Верига магазини за хранителни стоки. — Бел.прев.
Центрове, предлагащи услуги в областта на междуличностните отношения на частни лица, двойки и семейства — консултации при семейни проблеми, секстерапия и прочие. — Бел.прев.
Бог и моето право (фр.). — Бел.прев.
Прочут лабиринт от жив плет в кралския дворец в западен Лондон. — Бел.прев.
Порцеланови украшения, произвеждани първоначално в Неапол в средата на XVIII век. — Бел.прев.
Раса извънземни мутанти от британския научнофантастичен сериал „Доктор Ху“. Бел.прев.